|
||
近日,中国外语中文译写规范部际联席会议专家委员会审议通过了第十六批18组推荐使用的外语词中文译名。这些译名大多围绕人工智能、信息技术等领域,旨在推动科技交流的规范化和专业化,为相关行业的发展提供有力支持。譬如,“Artificial General Intelligence”译为“通用AI”,“Large Language Model”译为“大语言模型”,这些名称不仅在学术界广为使用,也逐渐渗透到社会生活的各个层面。 此次推荐的外语词中文译名,选词过程严格,参考了《人工智能大语言模型技术发展研究报告(2024年)》等重要文献。这些名称的选定,体现了对新兴科技的重视,也反映了社会对科技话语的需求与期待。总的来看,这些译名强调了科学性与通用性,并考虑到相关行业的实际使用与推广,专家委员会在此过程中的审核与分析也为译名的普及奠定了基础。 人工智能作为当前全球科学技术发展的热点,相关词汇的准确翻译至关重要。希望能够通过规范的译名,能够降低沟通壁垒,使得各国在AI领域的研究与合作更加顺畅。例如,“深度学习”与“机器学习”等概念,已经被普遍的使用,但不同语言的表达可能会导致理解上的偏差。因此,精准的翻译不仅有助于理论研究,也能够在一定程度上促进产业界的技术交流与创新。 此外,随着AI技术的加快速度进行发展,大量新术语不断涌现。此次特别提到的“通用AI”,正代表着人工智能的发展的新趋势,即创造能够在多种任务中表现出类人水平的系统。这一目标的实现,将会在技术应用、商业模式以及社会服务等方面产生深远的影响。同样,“大语言模型”作为目前AI绘画与AI写作等领域大范围的应用的技术,其中文名称的推广,对行业内部及外部的知识传播具备极其重大意义。 对于从事AI领域的研究人员和企业界人士而言,了解并使用这一些规范的翻译,能够提升沟通的有效性,避免因术语不统一导致的理解误差。同时,不同背景的用户能更容易地理解这些复杂的技术概念,这也是推进全民科技素养提升的重要一步。 社会各界对这一翻译工作的格外的重视,反映出科技与语言的紧密联系。科技的发展需要语言的支持,而语言的演变又会反过来促进科技的进步。因此,推动外语词的中文译名规范化,将有利于构建更为清晰的科技语言环境。 展望未来,随技术的逐步发展,新出现的外语词汇将持续増加,怎么样保持译名的时效性与准确性,将是专家委员会面临的又一挑战。与此同时,相关的翻译规范也需要与时俱进,考虑社会、文化等多重因素,使得这些译名不仅能反映技术本身,还能够与中国的社会持续健康发展紧密结合。 此次第十六批推荐译名的发布,可以视作中国在全球科学技术语言体系中不断努力的一部分。它不仅向世界展示了我国在科技领域的自信,也为推动科技国际化交流打下了基础。希望在未来,更多的行业、更多的领域能够采用规范的外语词中文译名,推动中国AI在国际舞台上的逐步发展。总之,随着译名的推广应用,我们有理由相信,人工智能的发展将更具开放性与包容性,助力构建人类共同的未来。 解放周末!用AI写周报又被老板夸了!点击这里,一键生成周报总结,无脑直接抄 → → |
||
相关新闻
推荐产品
|